“Our neighborhoods are not political deserts”

[Originally published in French by Lundi Matin on Feb. 14th, 2016. Translated into English by ediciones ineditos. Translator’s note: “banlieue” is translated as “suburbs” in this piece but in France, the “banlieues” on the outskirts of Paris carries a connotation closer to “the hood,” often accompanied by xenophobic and racist stereotypes of its racialized residents.]

Interview with Samir of the Suburbs & Immigration Movement (MiB)

Ever since the abuses of the Aulnay-sous-bois police had been made public, the evening riots in the Parisian suburbs have shown no signs of stopping, this despite the calls for calm and threats from the Executive branch. A reader of lundimatin had thus found it pertinent to send us an interview he did with Samir, a militant who came out of the Suburbs & Immigration Movement. Samir talks about his politicization in the suburbs in the ’90s, the riots of November 2005, the role of neighborhood associations and gives us his point of view on the current movement calling for #JusticePourTheo. He offers up a particular analysis on the prolonging of the riot within militant action, including its role within politics and its conjunction with other forms of struggle.

Negrophobia: the fire next time!

Originally published by Olivier Mukuna, a Black Belgian journalist & essayist, on Facebook, Feb. 7th 2017. Translated from the French by ediciones inéditos. [Note: négrophobie*, the original French term, roughly translates to what we denote in English as anti-blackness. The translation will keep use of the the French term, albeit anglicized, because of its power for Black people in the francophone world.]

Sometimes, life will cement together that which you have been trying express for years. Without subtlety. With violence and celerity. For having facilitated three debates on the fight against negrophobia, last weekend at the Bozar of Brussesls1, I did not expect to see Franco-Belgian news supplant to such a degree our exchanges…

Of course, to “encourage” the remarks we made, there had been the white woman Romanie Schotte and her virtual and negrophobic shit, an anencephablic Miss Belgium, understood and protected by most media, with RTL-TVi at the head2 [reference to her racist comment]. There was also the drowning of a Gambian refugee, Pathe Sabally, 22 years old, in the icy waters of Venice accompanied by negrophobic quips from some onlookers.3 The Belgian-on-Belgian “polemic” and the Italian “news headline,” presented as “isolated” and without “known causes” had supported our debate titled, “Struggle Against Afrophobia: or where are we right now in Europe?”4 And in the backdrop there was the hallucinating case of Adama Traoré – or how French authorities strove to protect three police officers who had asphyxiated their victim, let him die on the ground, his hands handcuffed behind his back – where we learned that three autopsies were necessary to establish the causes of death of a young black man 24 years of age… while he was indeed smothered by police.5

La muerte verdadera de la política

UN EJEMPLAR ORIGINAL DE EDICIONES INÉDITOS
originalmente publicado en inglés el 23 de enero 2017

Trump ya ha tomado el puesto de presidente de los EEUU y los de la Izquierda y los liberales han salido en masa para denunciarlo, incluso congresista & líder de derechos civiles, John Lewis, quien lo toma como ilegítimo. Pero lo toma como ilegítimo no por que, cual como dice, no porque Trump tiene una agenda racista, sexista, aislacionista, ultra-nacionalista o anti-gay pero porque piense que es el sujeto de una conspiración rusa. (Aunque hemos tenidos presidentes que han sido amos de esclavos, violadores, líderes de genocidio, fervorosamente anti-gay y por lo tanto han cumplido sus términos sin reproche.) Otros lo reprenden como un neo-fascista quien quiere rehacer 1939 sobre el territorio estadounidense. La Izquierda radical estadounidense clama para revivirse y  crecer sus números. Pero por lo tanto este Izquierda radical ha decidido, cada vez más, usar el lenguaje de la política en vez de una lenguaje de la revuelta (o revolución). A vez en cuando este Izquierda radical habla del comunismo como un conjunto de asuntos cual los proletarios deben acostumbrarse, en vez de ser el medio por cual los proletarios van a liberarse.

The Real Death of Politics

AN EDICIONES INÉDITOS ORIGINAL

Trump has been sworn in, the Left and Liberals have come out in droves to denounce a president whom Congressman & Civil Rights Leader , John Lewis, has declared illegitimate. Though the grounds for illegitimacy, as he states, are not necessarily based on Trump’s racist, sexist, isolationist, ultra-nationalist, anti-queer agenda but rather that he is the subject of a Russian conspiracy. (Though we have had presidents who have been slave-owners, rapists, leaders of genocide, fervently anti-queer and yet they were able to complete their terms.) Others more generally decry Trump as a Neo-Fascist set to bring 1939 onto American soil. The U.S. Radical Left clamors to revive itself and swell its numbers. Though this Radical Left has chosen, more and more so, to speak the language of politics rather than of revolt (or revolution). This Radical Left sometimes speaks of communism as a set of affairs to be installed, and to which proletarians must be won over to, rather than the means by which proletarians will free themselves.

Happy New Year! (The revolt has begun)

Originally posted to Facebook by Alerta Proletarios, Wed. Jan. 11th, 2017 at this link. Translated from the Spanish by ediciones inéditos.

The first days of the new year saw the implementation of a rise in the price of fuel in Mexico, followed by a road blockades, seizure of toll road booths and gasoline station blockades. But what has garnered the most attention has been a series of lootings seen across many cities. The looters mostly take TVs, electronic appliances, but also toys and some “basic” necessities. There’s been more than 500 arrests in a week, some killed, panic in the government, in the business community and in all political parties.

Society bestows adoration to the commodity-form: it adores it, elevates it upon the altar, where it must be venerated. And the greatest expression of this adoration is not consumption, but rather work. Through and by work, human activity is transformed into a commodity. Although it may seem as though we only work to produce what will become commodities, or to gain access to them, our activity is itself a commodity which must be exchanged for other commodities: the very bare minimum so that we can return to work. In summation: we work so that we can purchase commodities and we end up only being able to purchase enough so that we can show up to work the next day.

Let’s be done with it!

translated from the French. Originally published on Jan. 4th, 2017 by Lundi Matin: https://lundi.am/Qu-on-en-finisse. you can support them here.

2016 comes to an end and along with it some of our hopes. Within the general contempt that the West has for itself, cynicism proclaims itself as a supreme form of political intelligence, and nihilism as the last shade of the political horizon. Language comes apart and words lose their power in a grand power play where nothing but the anguished desire to persist reigns.

Chronicle of days of looting & revolt. Or what comes next?

translated from the Spanish. Originally published on Jan. 8th, 2017 in Antagonismo – Por el communismo y anarquia: https://antagonismorp.wordpress.com/2017/01/08/cronica-de-estos-dias-de-saqueo-y-revuelta-o-que-sigue/

How much more can they take from me? They got my blood, now it’s my car! […] High-octane crazy blood fillin’ me up. If I’m gonna die, I’m gonna die historic on the Fury Road.

– Mad Max: Fury Road

The beginning

Days like the one we have today, Jan. 4th 2017, of rage and adrenaline will be remembered. They are special, since contrary to the days that we individually treasure, like a great birthday, those vacations on the beach or a colorful day of the dead; these days will be remembered by all, by many of us as extraordinary days.